Chi sono
Ciao, sono Barbara, la tua traduttrice interprete personale, punto di riferimento per i tuoi progetti. Sono madrelingua Italiana ed ho una grande passione per le lingue e per il mondo della traduzione e dell’interpretariato. Ho studiato le lingue già dall’età di 6 anni presso la Scuola Europea di Varese e dopo il liceo ho proseguito gli studi universitari in traduzione e interpretariato, conseguendo la Laurea in Mediazione Linguistica presso la SSML di Varese.
Sono nata e cresciuta nell’ambiente multinazionale e multiculturale della Scuola Europea di Varese, sostenuto dalle relazioni di affari e personali del Joint Research Centre della Comunità Europea di Ispra (VA).
Iscritta all’Albo Traduttori Interpreti del Tribunale di Varese – N. 1696
Perito Esperto Traduttore presso la Camera di Commercio di Varese – N. 646
Iscritta alla lista traduttori e interpreti del Consolato Britannico in Italia
Iscritta alla lista traduttori e interpreti del Consolato Generale della Repubblica Federale di Germania di Milano.
Ho frequentato due seminari specialistici nel 2007 - Seminario Tradurre un testo giornalistico, A.I.T.I., Milano e Seminario Tedesco Giuridico, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, Varese, ed un CONTINUOUS PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSE ON FINANCIAL TRANSLATION tenuto dal Dr. DAVIDE DE LEO (docente alla University of Surrey e alla City University a Londra) con attestato a Dicembre 2019.
Ho partecipato al corso “Il toolkit dell’interprete: aggiornamento su tecniche, strumenti e tecnologie per l’interpretazione di conferenza e dialogica” tenuto dalla Dottoressa MICHELA BERTOZZI, PhD, Studio Lingua Bertozzi, il 23 Maggio 2020 con attestato.
Ho partecipato al Corso di Alta Formazione in Interpretariato e Traduzione Giuridica tenuto dalla Prof.ssa Bogni e dagli Avv.ti Sisti e Artoni presso la SSML di Varese, nel 2022 con attestato.
Docente di Mediazione Linguistica Scritta presso la SSML di Varese per l’a.a. 2022-2023.
Attualmente collaboro con diverse agenzie di traduzione per documenti legali.